CONSUELO MILÁN CÓRDOBA/ARGENTINA/ EDICIÓN BILINGÜE ESPAÑOL - CATALÁN/POR: MARIAN RAMÉNTOL/ESPAÑA/LA CASA QUE SOY
1.-
No callar (Mar de Alborán)
No quiero callar.
Que no quiero que las palabras
se amontonen en mi boca
y en mi ser.
Que no quiero el sabor podrido del silencio.
Gritar, hablar, decir…
Ser cómplice de uno mismo,
del Universo.
Nada más.
Quisiera bailar sobre los ídolos caídos.
*
No callar (Mar d'Alboran)
No vull callar.
Que no vull que les paraules
s'amunteguin a la meva boca
i en el meu ésser.
Que no vull el sabor podrit del silenci.
Cridar, parlar, dir…
Ser còmplice d'un mateix,
de l'Univers.
Res més.
Voldria ballar sobre els ídols caiguts.
2.-
Al Sur
Desayunando cerezas nos sorprendió la lluvia,
robándolas al árbol que nos miraba inerte.
Mientras tanto, nuestras bocas mordían
Su trabajo de meses.
Viento, truenos, enorme chaparrón;
nubes de paso que bautizó al día.
Al final, con la calma y la dulce humedad,
el cerezo sonreía.
*
Al Sud
Esmorzant cireres ens va sorprendre la pluja,
robant-les a l'arbre que ens mirava inert.
Mentrestant, les nostres boques mossegaven
La seva feina de mesos.
Vent, trons, enorme xàfec;
núvols de pas que batejaren al dia.
Al final, amb la calma i la dolça humitat,
el cirerer somreia.
3.-
Primavera Equivocada
Ya no puedo darte
los besos perdidos.
Por oscuro pasadizo
me lleva la deriva,
un paso perdido,
como nuestros besos.
La selva amenaza con cerrarlo…
y el tiempo apremia…
No puedo dudar, no debo pensar,
sólo seguir.
Ya no puedo darte
los besos perdidos.
Me haría sangre en la boca.
Esta absurda primavera
que me arrasa el corazón,
que me aplasta, que susurra,
que insinúa con el viento,
que me aturde y no me deja respirar…
Este torpe afán tan triste
que recorre mi cintura,
que la muerde, que la acecha…
¿Locura? ¿Es que acaso tú no ves
que esta tierra es engañosa?
En mis noches de insomnio,
los mirlos cantan desesperados.
Que no es primavera, no…
El otoño se pasea
con aires de mujer bella
y llega así hasta nosotros
como una falsa ilusión. Pues…
El dulce pájaro cae siempre
rendido a los pies del tiempo.
*
Primavera Equivocada
Ja no et puc donar
els petons perduts.
Per fosc passadís
em porta la deriva,
un pas perdut,
com els nostres petons.
La selva amenaça de tancar-lo…
i el temps apressa…
No puc dubtar, no he de pensar,
només seguir.
Ja no et puc donar
els petons perduts.
Em faria sang a la boca.
Aquesta absurda primavera
que m'arrasa el cor,
que m'esclafa, que xiuxiueja,
que insinua amb el vent,
que m'atordeix i no em deixa respirar…
Aquest maldestre afany tan trist
que recorre la meva cintura,
que la mossega, que l'aguaita…
Bogeria? És que potser tu no ho veus
que aquesta terra és enganyosa?
A les meves nits d'insomni,
les merles canten desesperades.
Que no és primavera, no…
La tardor es passeja
amb aires de dona bella
i arriba així fins a nosaltres
com una falsa il·lusió. Doncs…
El dolç ocell cau sempre
rendit als peus del temps.
***
0 comentarios