KEPA MURUA/ DON CELLINI/OTRA VÍA/ANOTHER WAY/LA CASA QUE SOY



Otra vía/Another way

Sinopsis

«El mar de la poesía es amplio, evoca paisajes en encuentros fortuitos que permiten creer de nuevo en la posibilidad de editar un libro que nace de una conversación con un traductor, con un poeta que se ha convertido en un amigo; pues siempre que haya un lector que camine a nuestro lado y se hable del naufragio de la vida, que finalmente no es tan descorazonador como se cree, la verdad de la poesía nos redime». De este modo, el poeta Kepa Murua cuenta el encuentro con otro poeta, Don Cellini, lo que es en sí el inicio de una amistad entre ambos, pero también la génesis de un libro de poesía compartida, Otra vía, que El Desvelo Ediciones publica en edición bilingüe castellano-inglés. Lo que surgió como una labor de traducción de un poeta a otro ha devenido en una nueva nueva obra a dos voces que comparten la intimidad del hecho creativo.



Por: Amanda Reverón 


Acercarse a la obra de Kepa Murua y  Don Cellini, es adentrarse a vías poéticas de perspectivas variopintas. 
Desde acá se evidencia la amplia trayectoria en el oficio de cada uno de los autores .

Este libro forjado a cuatro manos es el vínculo que los une, abarcando una amplia gama de temas: pobreza, exilio, la figura paterna, entre otros.  

Decantándose ambos poetas por un lenguaje cercano e introspectivo que permite una lectura intimista y reflexiva.  Esta obra es el resultado de un viaje de dos voces poéticas que se  complementan en esta primera colaboración que ha sido publicada por El Desvelo ediciones, en versión bilingüe (Castellano - Inglés).


***
Kepa Murua


Resignación

Recojo una hoja del suelo.
Antes cogí una hoja de papel.
Quise comprar un cuaderno,
pero las tiendas estaban
cerradas.

Son las seis de la tarde, ha pasado una
hora desde entonces. Miro si hay una
llamada en el móvil; no hay nada entre
tú y yo, ningún mensaje, ninguna
palabra.

Entre tú y yo no hay nada
porque nada ha de
haber entre la vida y la
muerte,
que nos resigna a ser distintos.

Nada que quede de más,
nada que se eche de menos.
Si sucediera, nadie ganaría.
Si no fuese así, nadie perdería.


***

Don Cellini

digamos que

volvió a casa enfadado


y para empeorar las

cosas la lluvia llegó


en grandes gotas

grises como a veces

lo hace


en

verano y

dejó


la

superficie

del río lisa


digamos que

la luna nueva hizo


que la superficie brillara

como un espejo


y bebió allí

con el

castor


el ciervo

el mapache


luego dejó los

bordes del río


de vuelta a

través por los

campos


de donde

había venido


la merced

en su bolsillo.


***




Share:

0 comentarios