LUISSIANA NARANJO ABARCA/ COSTA RICA/ EDICIÓN BILINGÜE ESPAÑOL - GRIEGO/ POR: STELLA PANAGOPULU/GRECIA/LA CASA QUE SOY

 


 A mi Virginia Woolf


Es de madrugada, Virginia. 

Tengo habitación propia.


 Una cama, 

un escritorio de tumultos, 

demasiadas palabras, 

necesarios querubines 

              y una que otra lágrima. 


 Los hijos crecen y el mundo será tan ancho que no encontraré orillas ni despeñaderos. 


Estaré conmigo, dentro de mi silencio, a veces liviano, a veces tortuoso.

No se deja un pasado, de la noche a la mañana. 


Pondré un libro y un radio cerca de mi cementerio, así no lo oirán los muertos reescribiendo mis sombras. 


 Mi voz se oirá por toda la casa,

 le hablaré al perro que todo me entiende, me bañaré tarde, 

cuando el sol salga después de mis caminatas,

 la tristeza saldrá y será testigo de todo. 


Sentiré la risa acorde a mi día y la mantendré allí,         abierta y espontánea. 


Virginia, todos necesitamos de una habitación propia y así soltar las ataduras impuestas     por lo carnal,     la mente y      el invierno. 


 Y ahora, ¿Cuándo querré salir de ella?


Libro eróGena

2023


*

Στη δική μου Βιργίνια Γούλφ


Είναι ξημέρωμα Βιργινία.

Έχω δικό μου δωμάτιο.


Ένα κρεβάτι,

ένα γραφείο ανακατωμένο

πολλές λέξεις

απαραίτητα χερουβείμ

και μερικά δάκρυα.


Τα παιδιά μεγαλώνουν και ο κόσμος θα είναι τόσο πλατύς

που δεν θα συναντήσω όχθες ούτε γκρεμούς


θα είμαι ο εαυτός μου, μέσα στη σιωπή μου,

κάποτε επιπόλαια  ,κάποτε ύπουλη.

Δεν ξεχνιέται το χθες,από την νύχτα

στο πρωί.


Θα βάλω ένα βιβλίο και ένα ράδιο πλάι

στο μνήμα μου,έτσι δεν θα με ακούν οι πεθαμένοι

σαν θα ξαναγράφω τις αμφιβολίες μου.


Η φωνή μου θα ακούγεται σ'όλο το σπίτι,

θα μιλώ στο σκύλο που καταλαβαίνει τα πάντα,

θα κάνω μπάνιο αργά,

όταν ο ήλιος βγαίνει μετά τους περιπάτους μου,

η λύπη θα έρθει και θα είμαι μάρτυρας των πάντων.


Θα νιώσω το γέλιο στην καθημερινότητα μου

και θα το διατηρήσω εκεί ειλικρινές και αυθόρμητο.


Βιργινία,όλοι χρειαζόμαστε το δικό μας

δωμάτιο κι έτσι θα λύσουμε  τα δεσμά

που επιβάλλει το κορμί και το μυαλό και ο

χειμώνας.


Και τώρα.Πότε θα θελήσω να βγω από αυτό;


Από το βιβλίο Ερωτογενής

2023


***

Luissiana Naranjo Abarca (1968) Costa Rica

Es Administradora educativa. Sus afinidades por el arte, el servicio a otros, la Lingüística, la Naturaleza, la fotografía, la Educación y la lectura la han llevado por un mundo donde sentir y ser representan su mejor elección. Es educadora, tallerista de privadas de libertad, articulista de Meer, gestora cultural, y de proyectos sociales relacionados con la Literatura. Tiene 8 libros de poesía, textos educativos, relatos, y ensayo. Y ha participado en muchas interacciones culturales (Ferias.,Encuentros) dentro y fuera del país. Ha escrito reseñas de libros, bloguera y apasionada como persona hiper sensible que le otorga la genética, pero trata de transformarla en Creatividad. Todavía cree defender que todos merecemos el derecho a la cultura.

Lleva su V edición como gestora del Encuentro Internacional Poetas y medio Ambiente.

Pertenece a la junta de la Asociación Costarricense de Escritores.

Λουισιάνα Ναράνχο Αμπάρκα (1968) Κόστα Ρίκα.Διοικητικός παιδαγωγός με ενδιαφέροντα στη τέχνη,σε κοινωνικές υπηρεσίες,στη γλωσσολογία,στο περιβάλλον,στη φωτογραφία,στη εκπαίδευση και στη λογοτεχνία ,είναι παιδαγωγός ,διοργανώτρια εργαστηρίων με θέματα ελευθερίας,αρθογράφος της Meer,πολιτιστικός εκπρόσωπος σε κοινωνίκα έργα σχετικά με τη λογοτεχνία.Εχει 8 ποιητικές συλλογές,παιδαγωγικά κείμενα,διηγήματα και διατριβή.Εχει λάβει μέρος σε πολιτιστικές εκδηλώσεις εντός και εκτός της χώρας της με μεγάλο πάθος για την δημιουργία και πιστεύει ότι όλοι έχουμε δικαίωματα στον πολιτισμό.Εκπρόσωπος της πέμπτης έκδοσης της παγκόσμιας συνάντησης  ποίησης και περιβάλλοντος και μέλος της ένωσης συγγραφέων της Κόστα Ρίκα.

Share:

0 comentarios