KARINA SACERDOTE/ARGENTINA/EDICIÓN BILINGÜE ESPAÑOL - ITALIANO/POR: HEBE MUÑOZ/ITALIA/ LA CASA QUE SOY
QUIÉN NO
quién no clavó un puñal
en el corazón de otro
y arrancó con tenazas sus uñas
y rebanó sus músculos
despedazó sus nervios y sus venas
tajeó su piel
cercenó su abdomen y su sexo
tronchó sus ojos
quién no despellejó y mutiló a otro
quién no abrió nunca
una cicatriz profunda
imposible
quién está tan vacío
como para no atreverse a herir
irremediablemente.
*
CHI NON
chi non ha infilato un pugnale
nel cuore di un altro
e gli strappò con della tenaglia le unghie
e gli tagliò i muscoli
gli lacerò i nervi e le vene
gli squarciò la pelle
tagliò il suo addome e il suo sesso
frantumò i suoi occhi
Chi non ha scuoiato e mutilato un altro
chi non ha mai aperto
una profonda cicatrice
impossibile
chi è così vuoto
per non osare ferire
irrimediabilmente.
***
Karina Sacerdote, Buenos Aires, 1971./ Poeta y narradora argentina. Participó en varias antologías nacionales e internacionales. Fundó y dirigió Revista Axolotl. Durante muchos años coordinó varios ciclos de poesía y narrativa. Fue miembro de La abadía de Carfax, círculos de escritores de horror y fantasía y participó con sus cuentos en varios libros de dicho grupo. Es autora del libro de poesía Terapia intensiva, editado en 2009.
Karina Sacerdote, Buenos Aires, 1971./ Poeta e narratrice argentina. Ha partecipato a diverse antologie nazionali e internazionali. Ha fondato e diretto Axolotl Magazine. Per molti anni ha coordinato vari cicli di poesia e narrativa. È stato membro dei Carfax Abbey, circoli di scrittori horror e fantasy e ha partecipato con i suoi racconti a diversi libri di quel gruppo. È autrice del libro di poesie Terapia intensiva, pubblicato nel 2009.
0 comentarios