CARLOS VITALE/ ARGENTINA/ LA CASA QUE SOY

 

CARLOS VITALE: “EXORCISMOS” Y OTROS POEMAS

EXORCISMOS

 

Ante la muerte reía: muerte ajena.

Muerte a la muerte, muerte propia.

Contra la muerte toda herramienta es buena.

 

DEBE Y HABER

 

No hay error que acabe.

 

EL CENTRO DEL DÍA

 

Una paloma pasa entre tu corazón y el mundo.

Pasa una paloma.

 

ÁMAME COMO TU PIEL

 

Ámame

como el recuerdo de tu piel me ama.

 

ENTRE MAR DEL PLATA Y BUENOS AIRES

 

Cuando el tren

atraviesa la noche

poco importa

país o destino.

 

ELLA TIENE SU PROPIA MEMORIA

 

De pronto

descubro

su memoria

ajena.

 

TODA ESTACIÓN


El llanto del niño en la terraza lejana.

El verano no trae sino viento en las sábanas.

Viento y llanto en las sábanas

como toda estación.

 

LA NOCHE ES EL DÍA

 

Poblado

de noches

el día

insomne.


PAREADO A LA MANERA DE SANDRO PENNA

 

El desamor con dinero

es más llevadero.

 

AJUSTE DE CUENTAS

He tenido mi parte

de nada.

 

E' PERICOLOSO SPORGERSI ALL'INTERNO

 

                Ir hasta el fondo

                     pero el fondo

                               no tiene

                                  fondo.

 

UNA ES DEMASIADO

 

Si la desgracia se encarna

no seas dos veces su instrumento.

 

TIRANÍA DE LOS ESPEJOS

Todas las mujeres que he imaginado tenían tu rostro.

Todas eran tú a su manera.

También yo era tú a mi manera.


Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953) ha publicado Unidad de lugar, Descortesía del suicida, Cuaderno de l'Escala, El poeta más crítico y otros poetas italianos y Duermevela. Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”), Eugenio Montale (Premio de Traducción “Ángel Crespo”), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores), Libero De Libero, Joan Vinyoli, Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”), Mario Luzi, Amelia Rosselli, Sandro Penna, Joan Brossa, Antònia Vicens,  etc. Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia. Sus libros han sido traducidos al francés, italiano, armenio, estonio, catalán, griego y búlgaro. En 2015 obtuvo el VI Premio José Luis Giménez-Frontín por su contribución al acercamiento entre culturas diversas. Reside en Barcelona desde 1981.


Share:

0 comentarios