Nesfran González/ Venezuela/ Edición Bilingüe Español - Inglés/Traducción: Don Cellini/ La Casa que soy

 


1.-

The tenants


Their spirits slumber 

on the bow of the constellation

immolating puppets

protecting themselves from the cold with loose rags,

absorbed by the search

the feeling of being prisoners

and martyrs in a torrent of temptations.


Frowning

outlined by the horizon

they give themselves 

the resurrection of life.



2.-

Inevitable


In tribute to Eugenio Montejo


Near midnight

the bodies join together.


Crazed Siamese twins

multiply across the face of the earth.

The crowing of the rooster

announces

the reestablishment of order.


Colored threads ascend to the heights.


3.-

Tenderness


The light seeps through the small spaces in the wooded area

as it expands on the shore of the beach,

the intangible takes shape

when tenderness becomes minuscule and there is no way to find the place 

that condenses unique sensations:

a slight chattering of teeth

and the caresses of the leaves on the newly discovered skin.

A strange fragrance mingles

with the steam that announces the end of winter.


1.-

Los inquilinos


Los espíritus se adormecen 

en la proa de la constelación

inmolando títeres

protegiéndose del frío con harapos holgados,

los absorbe la búsqueda

el sentirse prisioneros

y mártires de un caudal de tentaciones.

Se entregan 

frunciendo el ceño

perfilando desde el horizonte

la resurrección de la vida.


2.-

Inevitable


En homenaje a Eugenio Montejo


Cerca de la medianoche

los cuerpos se juntan.


Siameses enloquecidos

se multiplican por la faz de la tierra.

El canto del gallo

augura

el restablecimiento del orden.


Hilos de colores ascienden a las alturas.


3.-

Ternura

La luz se cuela por pequeños espacios en la zona boscosa
mientras se expande en la orilla de la playa,
lo intangible adquiere forma
cuando la ternura se hace minúscula y no hay forma de hallar ese sitio
que condense sensaciones únicas:
un leve castañeo de dientes
y las caricias de los pétalos sobre la piel recién descubierta.
Una fragancia extraña se mezcla
con el vapor que anuncia el fin del invierno.


About the author:

Nesfran Gonzales is a Venezuelan writer born in San Antonio del Táchira in 1980. He has published the poetry collections Entre huellas y grietas (2004), Profecías para Urbano (2008), Los inquilinos, poesía reunida 1997-2010 (2011), Aquí todo es silencio (2013) and De bruces en la arena (2021); the narrative books Blanca Amada y otros relatos (2010), El lado oscuro de tu almohada (2011), the Venezuelan science fiction anthology Kafka en la luna (2014), El hallazgo de Teseo (2015) and La confabulación y otras minificciones (2021).


Acerca del autor

Escritor venezolano (San Antonio del Táchira, 1980). Ha publicado los poemarios Entre huellas y grietas (2004), Profecías para Urbano (2008), Los inquilinos, poesía reunida 1997-2010 (2011), Aquí todo es silencio (2013) y De bruces en la arena (2021); los libros de narrativa Blanca Amada y otros relatos (2010), El lado oscuro de tu almohada (2011), la antología de ciencia ficción venezolana Kafka en la luna (2014), El hallazgo de Teseo (2015) y La confabulación y otras minificciones (2021).

Share:

0 comentarios