ELSA SANGUINO/ OTRAS VOCES/ EDICIÓN BILINGÜE ESPAÑOL - INGLÉS/ POR: DON CELLINI/ LA CASA QUE SOY
FOTOGRAFÍA / ELSA SANGUINO (ESTADO TÁCHRA - VENEZUELA) |
De “ Salmos de la luna”
(I)
Una
casa se cae.
Columnas
rechinan sobre sí mismas
Arista
difícil la enemistad
entre dos
líneas.
El
amo,
hinca
astillas de madera en las grietas
Olfatea el
moho
Exasperado,
colma vacíos
con
argamasa de ceniza y plumas.
Una
casa se cae
Las voces
rezan
From Psalms of the Moon
(I)
A house falls.
Columns gnash on themselves
The hard-edge enmity
between two lines.
The master,
dropping wood chips in the cracks,
smells the mold
Exasperated, he fills gaps
with ash and feather mortar.
A house falls
The voices pray
ELSA SANGUINO/ Estado Táchira - Venezuela 1961. Licenciada en Educación, Poeta, Fotógrafa y Artista Plástico. Con el libro Equinoccios obtuvo el Premio de Poesía de la Dirección de Cultura del Estado Táchira en 1987, y con El Guardián de la salamandra en 1997. Ha publicado además Piel (2002), Bitácora inconclusa (2004) y Desnudo y a la intemperie (2006). Ha realizado exposiciones artísticas en el Museo de Artes Visuales y del Espacio de San Crisóbal y en otras salas.
*Don Cellini/Translator/ http://doncellini.com/
0 comentarios