Páginas

jueves, 13 de junio de 2024

HAIKUS/WAFI SALIH/ VENEZUELA/EDICIÓN BILINGÜE ESPAÑOL - FRANCÉS/POR: JUSTINE TEMEYISSA PATALÉ/LA CASA QUE SOY

 


1.-


Limpio mis santos

algo de mi en sus tunicas 

Descoloridas


*


Je nettoie mes saints

un peu de moi dans leurs tuniques 

Décolorées


2.-

Algo sagrado

mueve en procesión 

a las hormigas


*

Quelque chose de sacré

déplace les fourmis 

À la file indienne


3.-


Siglo tras siglo

dialogan los grillos 

con la noche


*

Siècle après siècle

Les grillons conversent

avec la nuit


4.-


Pequeño insecto

también en tu cuerpo

atrapada la noche


*

Petit insecte

Aussi dans ton corps

Pris dans la nuit


5.-


Alimento al zorro

para que las gallinas

duerman en paz


*

Je nourris le renard

Pour que les poules dorment en paix


6.-


Llueve a mares

entre mis sabanas viejas 

mi gato y yo


*

Il pleut  des cordes

Entre mes vieux draps 

Mon chat et moi


***





No hay comentarios:

Publicar un comentario